Ir al contenido
Menú principal
Menú principal
mover a la barra lateral
ocultar
Navegación
Página principal
Cambios recientes
Página aleatoria
Ayuda sobre MediaWiki
Páginas especiales
Yachaywiki
Buscar
Buscar
Apariencia
Crear una cuenta
Acceder
Herramientas personales
Crear una cuenta
Acceder
Páginas para editores desconectados
más información
Contribuciones
Discusión
Editando
/Chekachu Urpi
(sección)
Página
Discusión
español
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
Herramientas
mover a la barra lateral
ocultar
Acciones
Leer
Editar
Ver historial
General
Lo que enlaza aquí
Cambios relacionados
Información de la página
Apariencia
mover a la barra lateral
ocultar
Advertencia:
no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si
inicias sesión
o
creas una cuenta
, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.
Comprobación antispam. ¡
No
rellenes esto!
== Chekachu Urpi — ¿Es verdad, paloma? == <div style="background:#0D2B3E; color:#ffffff; padding:20px; border-radius:8px; text-align:center; margin-bottom:20px;"> <big><big>'''Chekachu Urpi'''</big></big> ''¿Es verdad, paloma?'' Género: '''Urpi''' · Siglo XIX · Quechua sureño </div> === Ficha del autor === {| class="wikitable" style="width:100%;" ! Campo !! Información'''Autor'''-'''Origen'''-'''Época'''-'''Lengua'''-'''Género poético'''-'''Importancia'''} === El poema === <div style="background:#112233; color:#C8E8F0; padding:24px; border-left:4px solid #2E8B9A; border-radius:4px; font-style:italic; line-height:2;"> Chekachu urpi<br/> Ripusak ninqui<br/> Caru llaktaman<br/> Mana cutekña?<br/> <br/> Pitan sakenqui<br/> Kanman tuputa<br/> Sinchi llaquiypi<br/> Asuycunaypak?<br/> <br/> Rinayqui ñanta<br/> Kaguarichiguay<br/> Nauparisuspa<br/> Guakay nillaguay<br/> Chayamuchcakta<br/> Suyasunaypak.<br/> <br/> Maypachan ñanpi,<br/> Intin rupaguan<br/> Niguaktiyquiri<br/> Samayniycunas<br/> Puyu tucuspa<br/> Llantuycusunqui.<br/> <br/> Yacumantari<br/> Sinchin chaquiguan<br/> Niguaktiyquiri<br/> Guakayniycuna<br/> Para tucuspa<br/> Upyachisunka. </div> === Traducción al español === <div style="background:#1A3A4A; color:#ffffff; padding:24px; border-left:4px solid #2E8B9A; border-radius:4px; line-height:2;"> ¿Es verdad, paloma,<br/> que dices que te vas<br/> a tierras lejanas<br/> sin volver jamás?<br/> <br/> ¿A quién me dejas<br/> en tan profundo dolor,<br/> sin nadie que me consuele<br/> en mi sufrimiento?<br/> <br/> Ilumina el camino<br/> por donde te vas,<br/> vuela delante de mí<br/> y llora por mí,<br/> esperando<br/> mi llegada.<br/> <br/> Cuando en el camino<br/> el sol te queme,<br/> detente a descansar<br/> y conviértete en nube<br/> para darte sombra.<br/> <br/> Y cuando la sed<br/> te agote con fuerza,<br/> detente a descansar<br/> y que mis lágrimas<br/> se conviertan en lluvia<br/> para saciar tu sed. </div> === Análisis del poema === ==== ¿Qué es un Urpi? ==== El '''urpi''' es uno de los géneros más importantes de la poesía quechua. La palabra significa "paloma" — y en este género poético la paloma simboliza a la persona amada que parte o se aleja. Es un canto nostálgico, doliente, que expresa el dolor de la separación y la ausencia. ==== Estructura ==== El poema tiene cinco estrofas de seis versos cortos cada una — típico del verso quechua que prefiere versos de cuatro a seis sílabas. La brevedad de cada verso crea un ritmo de latido, como el dolor que va y vuelve. ==== Viaje emocional ==== Las cinco estrofas siguen un camino emocional muy andino: '''Primera estrofa:''' La pregunta de incredulidad — ¿es verdad que te vas para siempre? '''Segunda estrofa:''' El dolor del abandono — ¿a quién me dejas en mi sufrimiento? '''Tercera estrofa:''' El ruego — ilumina mi camino, llora por mí. '''Cuarta estrofa:''' La naturaleza como protectora — el sol, la nube, la sombra. '''Quinta estrofa:''' El agua y la lluvia como consuelo — las lágrimas se convierten en vida. ==== La paloma como símbolo doble ==== En la cosmovisión andina la paloma no es solo un pájaro — es mensajera entre mundos. En este poema puede ser: Un ser querido que parte a tierras lejanas El propio idioma quechua que se aleja del mundo cotidiano El alma que viaja entre la vida y la muerte Esta ambigüedad es lo que hace el poema tan poderoso — cada lector encuentra su propia paloma. ==== Relevancia para YachayWiki ==== Este poema es un ejemplo perfecto de por qué el corpus digital quechua importa. Chekachu Urpi fue transmitido oralmente durante generaciones antes de ser transcrito. Sin documentación digital, poemas como este corren el riesgo de perderse — exactamente lo que YachayWiki busca prevenir. === Ficha bibliográfica === {| class="wikitable" style="width:100%;" ! Campo !! Detalle'''Título'''-'''Autor'''-'''Fecha de composición'''-'''Primera recopilación escrita'''-'''Repositorio digital'''-'''Traducción de referencia'''-'''Género'''-'''Idioma original'''} === Contribuye === ¿Conoces una versión oral de este poema en tu comunidad? ¿Una melodía, una variante, una interpretación diferente? [[Cómo Contribuir|→ Compártela en YachayWiki]] — cada variante oral es parte del corpus vivo del quechua. 🎧 Escucha más corpus de audio en quechua: [https://music.youtube.com/playlist?list=PL1mJaskxLprMzU7lJSXG7vyOt41MejDUU Biblioteca de Audio YachayWiki]
Resumen:
Ten en cuenta que todas las contribuciones a Yachaywiki pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones, no las publiques aquí.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre (véase
Yachaywiki:Derechos de autor
para más detalles).
¡No uses textos con copyright sin permiso!
Cancelar
Ayuda de edición
(se abre en una ventana nueva)
Buscar
Buscar
Editando
/Chekachu Urpi
(sección)
Añadir tema