Ir al contenido
Menú principal
Menú principal
mover a la barra lateral
ocultar
Navegación
Página principal
Cambios recientes
Página aleatoria
Ayuda sobre MediaWiki
Páginas especiales
Yachaywiki
Buscar
Buscar
Apariencia
Crear una cuenta
Acceder
Herramientas personales
Crear una cuenta
Acceder
Páginas para editores desconectados
más información
Contribuciones
Discusión
Edición de «
Manual de escritura Quechua
»
Página
Discusión
español
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
Herramientas
mover a la barra lateral
ocultar
Acciones
Leer
Editar
Ver historial
General
Lo que enlaza aquí
Cambios relacionados
Información de la página
Apariencia
mover a la barra lateral
ocultar
Advertencia:
no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si
inicias sesión
o
creas una cuenta
, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.
Comprobación antispam. ¡
No
rellenes esto!
{{Ficha de recurso educativo | título = Anan Qichwa allin qillqanan maytu — Manual de escritura Quechua Norteño | autor = Dolores Ayay Chiló (elaboración de contenido) | institución = Ministerio de Educación del Perú (MINEDU) — Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (DEIB) | variante = Quechua Norteño — variedades Cajamarca e Inkawasi-Kañaris | año = 2024 (Primera edición, octubre 2024) | tiraje = 3,108 ejemplares | depósito = Depósito Legal BNP N° 2024-03359 | páginas = 159 + bibliografía | nivel = Docentes EIB (referencia ortográfica oficial) | idiomas = Quechua norteño · Castellano | relevancia = Norma ortográfica oficial, sistema fonológico, sufijos, corpus YachayWiki }} <div style="background:#0D2B3E; color:white; padding:14px 18px; border-radius:6px; margin-bottom:18px;"> <span style="font-size:1.4em; font-weight:bold;">Anan Qichwa allin qillqanan maytu</span><br/> <span style="font-size:1.1em; color:#D0E8ED;">Manual de escritura Quechua Norteño</span><br/> <span style="font-size:0.95em; color:#aadddd;">Dolores Ayay Chiló · MINEDU-DEIB · Primera edición octubre 2024 · 3,108 ejemplares</span> </div> <div style="background:#D0E8ED; padding:12px 16px; border-left:4px solid #1A6B7C; margin-bottom:16px;"> '''Importancia para YachayWiki:''' Este es el documento de normalización ortográfica oficial del quechua norteño, publicado por el MINEDU. Define el alfabeto oficial, las normas de escritura, el sistema fonológico y los criterios de estandarización léxica para las variedades Cajamarca e Inkawasi-Kañaris. Es la referencia normativa que debe guiar la transcripción y anotación del corpus de YachayWiki en variedad norteña, y es fundamental para calibrar los modelos NLP en esta variante. </div> == Presentación y contexto == ''Anan Qichwa allin qillqanan maytu'' (en castellano: "Manual de escritura Quechua Norteño") es el primer manual de escritura oficial del quechua norteño publicado por el Ministerio de Educación del Perú. Fue elaborado por Dolores Ayay Chiló, con revisión lingüística de Víctor Vilcabana Sánchez, Roger Gonzalo Segura, Félix Alaín Riveros Paravicino y César Jara Luna. La validación participativa incluyó a docentes y lingüistas de Cajamarca y Lambayeque, entre ellos Jacinto Luis Cerna Cabrera. El manual forma parte de las herramientas pedagógicas de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (DEIB) para implementar el Modelo de Servicio Educativo Intercultural Bilingüe (MSEIB), y fue impreso en octubre de 2024 por Pacífico Editores S.A.C. con un tiraje de 3,108 ejemplares. == Ficha técnica de publicación == {| class="wikitable" style="width:80%;" ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Campo ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Datos |- | Título en quechua || ''Anan Qichwa allin qillqanan maytu'' |- | style="background:#f5f5f5;" | Título en castellano || Manual de escritura Quechua Norteño |- | Elaboración de contenido || Dolores Ayay Chiló |- | style="background:#f5f5f5;" | Revisión lingüística || Víctor Vilcabana Sánchez, Roger Gonzalo Segura, Félix Alaín Riveros Paravicino, César Jara Luna |- | Asesoría técnica (DEIB) || Félix Alaín Riveros Paravicino, Marleny Rodríguez Agüero |- | style="background:#f5f5f5;" | Diseño y diagramación || Denny Renato López Prieto |- | Institución || MINEDU — Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (Digeibira) |- | style="background:#f5f5f5;" | Edición || Primera edición |- | Fecha de impresión || Octubre 2024 |- | style="background:#f5f5f5;" | Tiraje || 3,108 ejemplares |- | Depósito Legal BNP || N° 2024-03359 |- | style="background:#f5f5f5;" | Impreso por || Pacífico Editores S.A.C., Lima, Perú |} == Estructura del manual (índice) == {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#0D2B3E; color:white; width:10%;" | Capítulo ! style="background:#0D2B3E; color:white; width:45%;" | Título ! style="background:#0D2B3E; color:white; width:45%;" | Contenido principal |- | I || El quechua y sus macrovariedades || Familia lingüística quechua en América del Sur; clasificación Quechua I y II; variedades norteño, sureño, central y amazónico; número de hablantes y estado de vitalidad; características fonológicas, morfológicas y léxicas del quechua norteño |- | style="background:#f5f5f5;" | II || El proceso de normalización de la escritura quechua || Antecedentes históricos (siglos XVI-XVII); alfabetos oficiales RM 4023-75-ED (1975) y RM 1218-85-ED (1985); proceso de consulta 1996-2016; criterios para escritura unificada (fonológico, morfológico, léxico) |- | III || El uso de las grafías en el quechua norteño || Sistema fonológico completo; inventario alfabético (3 vocales + 17 consonantes); normas de uso de cada grafía con ejemplos; representación fonética, fonológica y gráfica |- | style="background:#f5f5f5;" | IV || La sílaba y el acento en el quechua norteño || Estructura silábica (V, VC, CV, CVC); ubicación de tipos de sílaba; restricciones; cantidad de sílabas por palabra; acentuación (penúltima sílaba); uso de la tilde |- | V || Escritura de la palabra en el quechua norteño || Tipos de palabras; raíces nominales y verbales; sufijos derivativos y flexivos; palabras compuestas; onomatopeyas; interjecciones; préstamos del castellano; topónimos y antropónimos; mayúsculas |- | style="background:#f5f5f5;" | VI || Escritura de los sufijos en el quechua norteño || Clasificación de sufijos; escritura normalizada de sufijos nominales, verbales y enclíticos |- | VII || El uso de los signos de puntuación || Punto, coma, punto y coma, dos puntos, raya, guion, signos de interrogación y exclamación, comillas |} == El quechua norteño: datos clave == === Clasificación lingüística === El quechua norteño pertenece al subgrupo **Quechua II A** (denominado Limay por Torero), posición intermedia entre el Quechua I (central) y el Quechua II B y C. Comprende dos variedades: {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Variedad ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Ubicación geográfica ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Estado de vitalidad (Censo 2017) ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Hablantes mayores de 5 años |- | Cajamarca || Prov. Cajamarca (Chetilla, Porcón, Los Baños del Inca, La Encañada, Llacanora, Jesús, San Juan, Magdalena) || '''Seriamente en peligro''' || 6,975 (0.6% de la región) |- | style="background:#f5f5f5;" | Inkawasi-Kañaris || Ferreñafe (Incahuasi, Cañaris), Salas (Lambayeque), Huarmaca (Piura) || Vital || 25,536 (2.3% de la región Lambayeque) |} <div style="background:#FFF3CD; padding:10px 14px; border-left:4px solid #e6a800; margin-top:8px; margin-bottom:16px;"> '''Dato crítico para YachayWiki:''' La variedad cajamarquina se encuentra '''seriamente en peligro''' según el Ministerio de Cultura (2018). Esta urgencia justifica la priorización de documentación digital y la construcción de corpus NLP para esta variedad. </div> === Características fonológicas distintivas del quechua norteño === {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Rasgo ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Descripción ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Ejemplo |- | Conserva /č/ y /ĉ/ (retrofleja) || Distinción africada palatal simple vs. retrofleja, rasgo del quechua antiguo || ''chaki'' 'seco' vs. ''ch'aki/ĉaki'' 'pie' |- | style="background:#f5f5f5;" | Sonorización tras nasal || /p/, /t/, /k/, /q/ → [b], [d], [g], [G] después de /n/ o /m/ || ''shimpa'' [šim.ba] 'trenza' |- | /ʎ/ → [ʒ] o [dʒ] || La lateral palatal se realiza como fricativa o africada alveopalatal || ''allqu'' [aʒ.qo] 'perro' |- | style="background:#f5f5f5;" | Eliminación de /h/ inicial || El protofonema /h/ desaparece en posición inicial: */h/ > Ø || ''hatun'' > ''atun'' 'grande' |- | /ŝ/ retrofleja (solo Cajamarca) || Fricativa sibilante retrofleja, representada con ''sh''' || ''sh'awaq'' 'saúco' |- | style="background:#f5f5f5;" | Sin eyectivas ni aspiradas || A diferencia del quechua sureño, no tiene p', t', k', ph, th, kh || — |} == Alfabeto oficial del quechua norteño == El alfabeto unificado del quechua norteño, derivado de la RM N° 1218-85-ED, consta de **20 letras** (3 vocálicas + 17 consonánticas): {| class="wikitable" style="width:100%; text-align:center;" ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | a ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | ch ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | ĉ / ch' ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | i ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | k ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | l ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | ll ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | m ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | n ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | ñ |- | (a) || (cha) || (ĉa/ch'a) || (i) || (ka) || (la) || (lla) || (ma) || (na) || (ña) |- ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | p ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | q ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | r ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | s ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | sh ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | sh' ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | t ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | u ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | w ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | y |- | (pa) || (qa) || (ra) || (sa) || (sha) || (sh'a) || (ta) || (u) || (wa) || (ya) |} <div style="background:#FFF3CD; padding:10px 14px; border-left:4px solid #e6a800; margin-bottom:12px;"> '''Nota:''' La grafía ''sh''' (sh'a) es exclusiva de la variedad cajamarquina y representa el fonema fricativo sibilante retroflejo /ŝ/. Las grafías ''ĉ'' (Inkawasi-Kañaris) y ''ch''' (Cajamarca) representan el mismo fonema /ĉ/ africado retroflejo palatal. </div> === Letras que NO pertenecen al alfabeto oficial === El manual advierte expresamente que las siguientes letras no deben usarse en la escritura quechua norteña: ''j'' (en lugar de ''q''), ''c'' y ''qu'' (castellanismos), ''b'', ''d'', ''g'' (son alófonos, no fonemas), ''e'', ''f'', ''h'', ''o'', ''v'', ''x'', ''z''. == Sistema fonológico completo == === Vocales === El quechua norteño tiene **3 fonemas vocálicos**: /a/, /i/, /u/. Las vocales ''e'' y ''o'' no existen como fonemas propios — aparecen como alófonos de /i/ y /u/ respectivamente cuando están cerca de la uvular /q/. {| class="wikitable" style="width:60%; text-align:center;" ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Palatal anterior ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Central ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Velar posterior |- | '''Altas''' || /i/ || || /u/ |- | style="background:#f5f5f5;" | '''Bajas''' || || /a/ || |} === Consonantes === {| class="wikitable" style="width:100%; text-align:center;" ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Modo \ Punto ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Labial ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Alveolar ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Palatal ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Palatal retrofleja ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Velar ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Uvular |- | '''Oclusivas''' || /p/ || /t/ || /č/ (ch) || /ĉ/ (ch'/ĉ) || /k/ || /q/ |- | style="background:#f5f5f5;" | '''Nasales''' || /m/ || /n/ || /ñ/ || || || |- | '''Fricativas''' || || /s/ || /š/ (sh) || /ŝ/ (sh') * || || |- | style="background:#f5f5f5;" | '''Laterales''' || || /l/ || /ʎ/ (ll) || || || |- | '''Vibrantes''' || || /ɾ/ (r) || || || || |- | style="background:#f5f5f5;" | '''Semiconsonantes''' || /w/ || || /j/ (y) || || || |} <small>* /ŝ/ solo en variedad cajamarquina</small> == Normas ortográficas clave == === Acentuación === El quechua norteño es **grave/llano** por naturaleza: el acento cae siempre en la **penúltima sílaba**, tanto en palabras simples como complejas. La tilde solo se usa en casos excepcionales: interjecciones, vocativos enfáticos y partículas con acento en la última sílaba. Ejemplos de interjecciones con tilde: * ¡Añañáw! — '¡Qué rico!, ¡Qué hermoso!' * ¡Alaláy! — '¡Qué frío!' * ¡Achacháw! — '¡Qué calor!' * ¡Ayayáy! — '¡Qué dolor!' === No hay diptongos === En quechua no existen secuencias vocálicas (VV). Las semiconsonantes ''w'' y ''y'' rompen la adyacencia vocálica. Ejemplos de errores frecuentes y su corrección: {| class="wikitable" style="width:70%;" ! style="background:#aa0000; color:white;" | ✗ Incorrecto ! style="background:#1a7a1a; color:white;" | ✓ Correcto ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Glosa |- | *ñaupa || ñawpa || 'antes, adelante' |- | style="background:#f5f5f5;" | *ch'aupi || ĉawpi / ch'awpi || 'centro, mitad' |- | *puñui || puñuy || 'dormir' |- | style="background:#f5f5f5;" | *pai || pay || 'él o ella' |} === Sonorización de oclusivas tras nasal === Las consonantes /p/, /t/, /k/, /q/ se pronuncian como [b], [d], [g], [G] después de /n/ o /m/, pero **se escriben siempre con la grafía sorda**: {| class="wikitable" style="width:80%;" ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Pronunciación ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Escritura correcta ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Glosa |- | [šim.ba] || ''shimpa'' || trenza |- | style="background:#f5f5f5;" | [ʒan.du] || ''llantu'' || sombra |- | [pun.gu] || ''punku'' || puerta |- | style="background:#f5f5f5;" | [wa.ɾan.Ga] || ''waranqa'' || mil |} == Vocabulario comparativo: Cajamarca vs. Inkawasi-Kañaris == {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Glosa ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Cajamarca ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Inkawasi-Kañaris ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Nota |- | pie || ''ch'aki'' || ''ĉaki'' || mismo fonema /ĉ/, diferente grafía |- | style="background:#f5f5f5;" | saúco (árbol) || ''sh'awaq'' || — || /ŝ/ exclusivo de Cajamarca |- | sapo/rana || ''ampatu'' || ''wartaq / ampatu'' || sinonimia |- | style="background:#f5f5f5;" | anciano || ''awkish'' || ''ruku'' || lexema diferente |- | pájaro || ''pishqu'' || ''pariq kuru'' || lexema diferente |- | style="background:#f5f5f5;" | día || ''punchaw'' || ''unaq / waran'' || sinonimia |- | cuy || ''quyi'' || ''saka'' || lexema diferente |- | ojo || ''ñawi'' [nawi] || ''nawi'' || variante fonológica; ''ñawi'' es la forma conservada |- | style="background:#f5f5f5;" | camino || ''ñan'' [nan] || ''nan'' || variante fonológica |- | uno || ''suk'' || ''uk'' || variante fonológica |} == Interjecciones documentadas == Las interjecciones del quechua norteño tienen estructura característica (reduplicación de segunda sílaba, acento en última sílaba): {| class="wikitable" style="width:80%;" ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Interjección ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Significado ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Sentimiento |- | ¡Añañáy!, ¡Añañáw! || ¡Qué rico!, ¡Qué hermoso! || Positivo / admiración |- | style="background:#f5f5f5;" | ¡Alaláy!, ¡Alaláw! || ¡Qué frío! || Negativo / incomodidad |- | ¡Achacháy!, ¡Achacháw! || ¡Qué calor! || Negativo / incomodidad |- | style="background:#f5f5f5;" | ¡Ayayáy!, ¡Ayayáw! || ¡Qué dolor! || Negativo / dolor |- | ¡Atatáy!, ¡Atatáw! || ¡Qué asco! || Negativo / repulsión |- | style="background:#f5f5f5;" | ¡Akakáw! || ¡Qué lástima!, ¡Pobrecito! || Negativo / compasión |- | ¡Ichichín!, ¡Achakáy! || ¡Qué miedo!, ¡Qué horror! || Negativo / miedo |- | style="background:#f5f5f5;" | ¡Achichín!, ¡Achakáw! || ¡Qué vergüenza! || Negativo / vergüenza |} <div style="background:#D0E8ED; padding:10px 14px; border-left:4px solid #1A6B7C; margin-top:8px; margin-bottom:16px;"> '''Relevancia para el corpus de sentimientos:''' Las interjecciones son marcadores de sentimiento de alta certeza — su carga emocional es explícita y no ambigua. Son candidatas prioritarias para el lexicón de polaridad del quechua norteño. </div> == Importancia para YachayWiki == <div style="background:#D0E8ED; padding:12px 16px; border-left:4px solid #1A6B7C; margin-bottom:12px;"> Este manual es la referencia normativa más importante disponible para el quechua norteño. Aporta a YachayWiki en cuatro dimensiones: # '''Norma ortográfica''': Define la escritura correcta para la transcripción y anotación del corpus norteño. Todos los textos de YachayWiki en variedad Cajamarca e Inkawasi-Kañaris deben seguir esta norma. # '''Lexicón de polaridad''': Las interjecciones documentadas (8 entradas con polaridad explícita) son incorporación directa al lexicón. Los sufijos evidenciales (-mi, -si, -ch') son marcadores de actitud epistémica. # '''Diferenciación dialectal''': La tabla comparativa Cajamarca vs. Inkawasi-Kañaris permite etiquetar correctamente los metadatos del corpus y evitar mezclar variedades en el entrenamiento de modelos NLP. # '''Criterio de normalización''': El principio de "forma más conservada" guía la limpieza y estandarización del corpus: ante variantes, se prefiere la forma que conserva los fonemas del quechua antiguo. </div> == Equipo de validación participativa == El manual fue validado con participación de docentes y especialistas, incluyendo colaboradores de YachayWiki: * David Mendoza Tomay · Dolores Ayay Chilón · Edwin Aníbal Lucero Rinza * Gilmer Alejandro Cachi Minchán · '''[[Autor:Jacinto Luis Cerna Cabrera|Jacinto Luis Cerna Cabrera]]''' · José Isabel Ayay Chilón * José Santos Ispilco Chilón · Martín Sánchez Purihuamán · Nancy García Sánchez * Nancy Leonor Bautista Valdez · Santos García Roque · Segundo Pablo Malimba Chugnas * Víctor Manayay Rinza · Víctor Vilcabana Sánchez · Yésica Natalí Dilas Bautista == Acceso al documento == {| class="wikitable" ! Formato !! Enlace !! Notas |- | PDF oficial || https://drive.google.com/drive/folders/1SsmqhJpyIl8fRP_p3VvHn9mL8K_drdND || Drive público |- | Vista en wiki || www.yachaywiki.com || Contenido transcrito y organizado por YachayWiki |} <div style="background:#FFF3CD; padding:10px 14px; border-left:4px solid #e6a800; margin-top:12px;"> '''Nota de derechos:''' © Ministerio de Educación del Perú. Depósito Legal BNP N° 2024-03359. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción sin permiso expreso de los editores. Esta página de YachayWiki presenta un resumen académico con fines educativos, no reproduce el texto completo. </div> == Cita sugerida == Ayay Chiló, D. (2024). ''Anan Qichwa allin qillqanan maytu. Manual de escritura Quechua Norteño''. Ministerio de Educación del Perú — Dirección de Educación Intercultural Bilingüe. Primera edición. Lima, Perú: Pacífico Editores S.A.C. Depósito Legal BNP N° 2024-03359. == Ver también == * [[Autor:Dolores Ayay Chiló]] — Página de la autora * [[Recurso:Manual Idioma Quechua 1 Cajamarca — Ayay Chiló]] — Manual pedagógico nivel básico * [[Recurso:Diccionario Bilingüe Quechua Cajamarca — Ayay Chiló]] — Diccionario complementario * [[Autor:Jacinto Luis Cerna Cabrera]] — Colaborador del quechua norteño, participó en validación * [[YachayWiki:Variantes del quechua]] — Mapa de variedades documentadas * [[YachayWiki:Lexicón de polaridad quechua]] — Diccionario de sentimiento [[Categoría:Quechua norteño]] [[Categoría:Variedad Cajamarca]] [[Categoría:Variedad Inkawasi-Kañaris]] [[Categoría:Normativa ortográfica oficial]] [[Categoría:Publicaciones MINEDU]] [[Categoría:Material pedagógico EIB]] [[Categoría:Corpus YachayWiki]] [[Categoría:Dolores Ayay Chiló]] [[Categoría:2024]]
Resumen:
Ten en cuenta que todas las contribuciones a Yachaywiki pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones, no las publiques aquí.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre (véase
Yachaywiki:Derechos de autor
para más detalles).
¡No uses textos con copyright sin permiso!
Cancelar
Ayuda de edición
(se abre en una ventana nueva)
Plantilla usada en esta página:
Plantilla:Ficha de recurso educativo
(
editar
)
Buscar
Buscar
Edición de «
Manual de escritura Quechua
»
Añadir tema