Ir al contenido
Menú principal
Menú principal
mover a la barra lateral
ocultar
Navegación
Página principal
Cambios recientes
Página aleatoria
Ayuda sobre MediaWiki
Páginas especiales
Yachaywiki
Buscar
Buscar
Apariencia
Crear una cuenta
Acceder
Herramientas personales
Crear una cuenta
Acceder
Páginas para editores desconectados
más información
Contribuciones
Discusión
Edición de «
QuechuaIntermedio
»
Página
Discusión
español
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
Herramientas
mover a la barra lateral
ocultar
Acciones
Leer
Editar
Ver historial
General
Lo que enlaza aquí
Cambios relacionados
Información de la página
Apariencia
mover a la barra lateral
ocultar
Advertencia:
no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si
inicias sesión
o
creas una cuenta
, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.
Comprobación antispam. ¡
No
rellenes esto!
{{Ficha de recurso educativo | título = Curso de Aprendizaje del Idioma Quechua Norteño — Módulo 2: Nivel Intermedio | autor = Prof. Jacinto Luis Cerna Cabrera (compilador) | fuente_base = ''Rimashun Kichwapi'', David Coombs Lynch | institución = Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca (fundada el 15 de marzo de 1986 — Título N° 2018-00173321, Sunarp) | variante = Quechua Norteño — variedad Cajamarca-Cañaris (Porcón y Chetilla) | año = 2023 | nivel = Intermedio | idiomas = Quechua norteño · Castellano | relevancia = Corpus pedagógico, análisis de sentimientos EIB, lexicón quechua }} <div style="background:#0D2B3E; color:white; padding:14px 18px; border-radius:6px; margin-bottom:18px;"> <span style="font-size:1.4em; font-weight:bold;">Módulo 2 — Quechua Norteño Intermedio</span><br/> <span style="font-size:1em; color:#D0E8ED;">Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca · Prof. Jacinto Luis Cerna Cabrera · 2023</span> </div> <div style="background:#D0E8ED; padding:12px 16px; border-left:4px solid #1A6B7C; margin-bottom:16px;"> '''Importancia para YachayWiki:''' Este módulo es una fuente primaria de quechua norteño (variante Cajamarca-Cañaris) con orientación pedagógica. Contiene vocabulario, estructuras gramaticales y textos auténticos que enriquecen el corpus digital del quechua y el lexicón de polaridad. Los diálogos son material valioso para el análisis de sentimientos en variedades no-Collao. </div> == Descripción general == Este módulo corresponde al nivel intermedio del curso de quechua norteño desarrollado por el Prof. Jacinto Luis Cerna Cabrera, basado en la obra ''Rimashun Kichwapi'' de David Coombs Lynch. Abarca la variedad hablada en los distritos de Cajamarca, Porcón y Chetilla, con diferencias dialectales documentadas entre ambas subvariedades. El módulo contiene siete unidades temáticas ('''rimanakuy''' — diálogos), cada una con vocabulario nuevo ('''mushuq rimaykuna'''), gramática y ejercicios de repetición, sustitución y traducción. == Unidades del módulo == {| class="wikitable" style="width:100%; border-collapse:collapse;" ! style="background:#0D2B3E; color:white; width:8%;" | N° ! style="background:#0D2B3E; color:white; width:30%;" | Título en quechua ! style="background:#0D2B3E; color:white; width:30%;" | Título en castellano ! style="background:#0D2B3E; color:white; width:32%;" | Contenido gramatical principal |- | style="text-align:center;" | 13 || ''Parlanllapa raymipaq'' || "Hablan de la fiesta" || Sufijo verbal -q (agente, propósito); sufijo -wa- (1ª persona objeto); sufijo causativo -chi- |- | style="background:#f5f5f5;" style="text-align:center;" | 14 || ''Aku rantiq'' || "Vamos a comprar" || 2ª persona objeto; sufijo nominalizador -na; sufijo -rayku ("por", "porque") |- | style="text-align:center;" | 15 || ''Julyapa qusanmi qishyaq mana allin nanaywan'' || "El esposo de Julia está enfermo con el mal ajeno" || Sufijo de subordinación -pti-; sufijo -pis ("aunque"); sufijo verbalizador -ya; sufijo reportativo -shi |- | style="background:#f5f5f5;" style="text-align:center;" | 16 || ''Suq ayllum qishyaq'' || "Una familia está enferma" || Modo condicional (-man); obligación con condicional |- | style="text-align:center;" | 17 || ''Yachaywasitam allichanllapa'' || "Arreglan la escuela" || Comparaciones (-shina, -manta); adjetivos con -q; acción repetida con -ri |- | style="background:#f5f5f5;" style="text-align:center;" | 18 || ''Ñu Julyum tukuy imayuq'' || "Don Julio, el rico" || Adjetivos y frases relativas con -shqa; diferencias Porcón/Chetilla |- | style="text-align:center;" | 19 || ''Katalinu munan kasarayta'' || "Catalino quiere casarse" || Intención no realizada (-na...-ta); desiderativo (-na); acción recíproca (-naku); advertencia (-kish) |- | style="background:#f5f5f5;" style="text-align:center;" | 20 || ''Katalinum rikarin Ilinapa taytanman'' || "Catalino se presenta al padre de Elena" || Repaso general de tiempos, modos e imperativo; sufijos -mi, -ch'i, -shi, -ri |- | style="text-align:center;" | 21 || ''Purkuniruwan Chitillanu'' || "El porconero y el chetillano" || Contraste dialectal Porcón vs. Chetilla: pretérito (-ra- / -rqa-), perfecto (-sha / -shqa), futuro (-shayki / -shqayki) |} == Sufijos gramaticales documentados == <div style="background:#D0E8ED; padding:10px 14px; border-radius:4px; margin-bottom:12px;"> Los sufijos a continuación son formas propias del quechua norteño (Cajamarca-Cañaris) y pueden diferir de otras variedades como el Collao o el Ayacucho-Chanka. </div> === Sufijos verbales === {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Sufijo ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Función ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Ejemplo ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Traducción |- | '''-q''' || Agente / propósito || ''tushuq'' || "el que baila / bailarín" |- | style="background:#f5f5f5;" | '''-wa-''' || 1ª persona objeto (me) || ''yanapaway'' || "ayúdame" |- | '''-chi-''' || Causativo || ''yach'achi-'' || "enseñar (hacer saber)" |- | style="background:#f5f5f5;" | '''-pti-''' || Subordinación (cuando/porque/si/aunque) || ''qishyaptin'' || "porque está enfermo" |- | '''-ya''' || Verbalizador (sustantivo/adjetivo → verbo) || ''brujiya-'' || "brujear" |- | style="background:#f5f5f5;" | '''-shi (-sh)''' || Reportativo (dice que, segunda fuente) || ''nanashi'' || "dice que duele" |- | '''-man''' || Modo condicional || ''riyman'' || "(yo) iría" |- | style="background:#f5f5f5;" | '''-ri''' || Acción repetida || ''arurishaq'' || "trabajaré de nuevo" |- | '''-naku-''' || Acción recíproca || ''tarinakun'' || "se encuentran (uno al otro)" |- | style="background:#f5f5f5;" | '''-kish''' || Advertencia (cuidado que…) || ''urmankimankish'' || "cuidado te caigas" |- | '''-na...-ta''' || Intención no realizada / "hubiera" || ''rinaykita'' || "hubieras ido" |- | style="background:#f5f5f5;" | '''-na''' (desiderativo) || Deseo o necesidad física || ''puñunanim'' || "quiero dormir" |} === Sufijos nominales y otros === {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Sufijo ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Función ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Ejemplo ! style="background:#1A6B7C; color:white;" | Traducción |- | '''-na''' (nominalizador) || Verbo → sustantivo || ''tiyuna'' / ''pichana'' || "banco/silla" / "escoba" |- | style="background:#f5f5f5;" | '''-shqa / -sha''' || Participio pasado (Chetilla / Porcón) || ''mikushqa'' || "lo que comió / comido" |- | '''-shina''' || Similitud / comparación || ''nuqashina'' || "como yo" |- | style="background:#f5f5f5;" | '''-manta''' || Desigualdad en comparaciones || ''nuqamanta'' || "que yo (más/menos que yo)" |- | '''-pis''' || "también" / "aunque" / indefinidos || ''imapis'' || "algo" |- | style="background:#f5f5f5;" | '''-rayku''' || Causa ("por", "porque") || ''wamrayrayku'' || "por mis hijos" |- | '''-llapa''' || Pluralizador (sujeto u objeto) || ''yanapawayllapam'' || "ayúdenme" |} == Vocabulario temático seleccionado == === Vida cotidiana y festividades === {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Quechua ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Castellano ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Quechua ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Castellano |- | ''tushu-'' || bailar, danzar || ''palla'' || mujer que baila (bailarina) |- | style="background:#f5f5f5;" | ''chunchu'' || hombre que baila (bailarín) || ''kañasu'' || aguardiente |- | ''yanasa'' || amigo(a) || ''aswa'' || chicha |- | style="background:#f5f5f5;" | ''mayurdumy'' || mayordomo (de la fiesta) || ''kunya-'' || sonar |- | ''tantaka-'' || reunirse, juntarse || ''yunpay'' || todos (estilo Chetilla) |- | style="background:#f5f5f5;" | ''yunpan'' || todos (estilo Porcón) || ''pusha-'' || invitar |} === Salud y cuerpo === {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Quechua ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Castellano ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Quechua ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Castellano |- | ''qishya-'' || enfermarse || ''nana-'' || doler |- | style="background:#f5f5f5;" | ''nanay'' || dolor, enfermedad || ''anpi'' || remedio |- | ''taqshu'' || mal aire || ''rupa-'' || quemarse (fiebre) |- | style="background:#f5f5f5;" | ''ati-'' || poder || ''kach'aka-'' || mejorarse |- | ''achikya-'' || amanecer || ''paqta'' || tal vez, ojalá |} === Naturaleza y animales === {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Quechua ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Castellano ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Quechua ! style="background:#2E8B9A; color:white;" | Castellano |- | ''luychitu'' || venadito || ''puma'' || puma |- | style="background:#f5f5f5;" | ''wik'uña'' || vicuña || ''uywa'' || animal |- | ''tuna'' || tuna || ''chirimuya'' || chirimoya |- | style="background:#f5f5f5;" | ''uwa'' || uva || ''latanu'' || plátano |} == Textos literarios y religiosos incluidos == El módulo incluye tres textos que son valiosos para el corpus de YachayWiki: === 1. ''Luychitu muntikunamanta'' (Poesía) === Poesía de Mario Florián (''Obra Poética Escogida'', 1940–1976, Librería Studium, Lima), presentada en quechua norteño y su traducción castellana "Venadito de los montes". Texto de sentimiento positivo con elementos de amistad, naturaleza y tristeza anticipada. === 2. ''Yayanchiq Pachakamaq'' / ''El Padre Nuestro'' === Versión del Padre Nuestro en quechua norteño (variante Cajamarca-Cañaris). Texto de sentimiento neutro-positivo con vocabulario religioso y moral. === 3. Cuentos (''Willana / Willanita'') === * '''Un runa y el topo (''Suq runa parlan uyuwan''):''' Cuento con personificación y moraleja. Sentimiento mixto (engaño, alegría, enseñanza). * '''El porconero y el chetillano (''Purkuniruwan Chitillanu''):''' Diálogo que documenta diferencias dialectales Porcón/Chetilla. Sentimiento neutro, valor lingüístico alto. * '''Ismaylunku apwistarqan liyunwan:''' Cuento del ciempiés y el león. Sentimiento positivo (victoria del débil sobre el fuerte). == Diferencias dialectales Porcón vs. Chetilla == <div style="background:#FFF3CD; padding:10px 14px; border-left:4px solid #e6a800; margin-bottom:12px;"> '''Nota metodológica para YachayWiki:''' Al incorporar textos de este módulo al corpus, registrar la subvariedad (Porcón o Chetilla) en los metadatos, ya que las diferencias morfológicas pueden afectar los resultados del análisis de sentimientos y el lexicón. </div> {| class="wikitable" style="width:100%;" ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Forma ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Porcón ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Chetilla ! style="background:#0D2B3E; color:white;" | Significado |- | Pretérito indefinido (1ª pers.) || -ra-ni / -ra-y || -rqa-ni || "vine", "comí" |- | style="background:#f5f5f5;" | Pretérito perfecto || -sha || -shqa || "he venido" |- | Futuro "yo a ti" || -shayki || -shqayki || "te diré" |- | style="background:#f5f5f5;" | "todos" || yunpan || yunpay || "todos" |- | "robar" || suya- || suwa- || "robar" |- | style="background:#f5f5f5;" | "bien no más" || Wapullam / Allillam || Shinchillam || saludo informal |- | Pronunciación "ll" || suave [ž] || dura [dj] || — |} == Importancia para YachayWiki == <div style="background:#D0E8ED; padding:12px 16px; border-left:4px solid #1A6B7C; margin-bottom:12px;"> Este módulo aporta tres tipos de valor al proyecto: # '''Corpus pedagógico:''' Los diálogos y lecturas son oraciones auténticas con contexto cultural claro, lo que facilita su anotación de sentimiento. Las unidades 13-16 (fiesta, compras, enfermedad, familia) tienen alta carga emocional y son candidatas prioritarias para el corpus. # '''Lexicón:''' Las secciones ''Mushuq Rimaykuna'' documentan raíces verbales con su semántica, útiles para ampliar el lexicón de polaridad en variante norteña. # '''Documentación dialectal:''' La unidad 21 (Porcón vs. Chetilla) es una fuente única para modelar variación intra-varietal, relevante para el agente Yachay-Buddy cuando opere fuera de la variante Collao. </div> == Cita sugerida == Cerna Cabrera, J. L. (2023). ''Curso de aprendizaje del idioma quechua norteño 2023 — Nivel intermedio (Módulo 2)'' [Material educativo]. Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca. Basado en: Coombs Lynch, D. ''Rimashun Kichwapi''. == Ver también == * [[YachayWiki:Corpus Collao]] — Corpus principal del proyecto (variante Puno-Cusco-Arequipa) * [[YachayWiki:Lexicón de polaridad quechua]] — Diccionario de sentimiento * [[YachayWiki:Variantes del quechua]] — Mapa de variedades documentadas * [[YachayWiki:Prof. Jacinto Luis Cerna Cabrera]] — Página del autor * [[YachayWiki:Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca]] — Página de la institución [[Categoría:Quechua norteño]] [[Categoría:Material pedagógico EIB]] [[Categoría:Corpus YachayWiki]] [[Categoría:Variedad Cajamarca-Cañaris]] [[Categoría:Recursos nivel intermedio]]
Resumen:
Ten en cuenta que todas las contribuciones a Yachaywiki pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones, no las publiques aquí.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre (véase
Yachaywiki:Derechos de autor
para más detalles).
¡No uses textos con copyright sin permiso!
Cancelar
Ayuda de edición
(se abre en una ventana nueva)
Plantilla usada en esta página:
Plantilla:Ficha de recurso educativo
(
editar
)
Buscar
Buscar
Edición de «
QuechuaIntermedio
»
Añadir tema