Ir al contenido
Menú principal
Menú principal
mover a la barra lateral
ocultar
Navegación
Página principal
Cambios recientes
Página aleatoria
Ayuda sobre MediaWiki
Páginas especiales
Yachaywiki
Buscar
Buscar
Apariencia
Crear una cuenta
Acceder
Herramientas personales
Crear una cuenta
Acceder
Páginas para editores desconectados
más información
Contribuciones
Discusión
Edición de «
Runa Simi Yachay
»
Página
Discusión
español
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
Herramientas
mover a la barra lateral
ocultar
Acciones
Leer
Editar
Ver historial
General
Lo que enlaza aquí
Cambios relacionados
Información de la página
Apariencia
mover a la barra lateral
ocultar
Advertencia:
no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si
inicias sesión
o
creas una cuenta
, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.
Comprobación antispam. ¡
No
rellenes esto!
__NOTOC__ <div style="background:#0D2B3E; color:#ffffff; padding:20px; border-radius:8px; text-align:center; margin-bottom:20px;"> <big><big>'''Runa Simi Yachay — Gramática Quechua Básica'''</big></big> ''Características de la lengua quechua · La lengua del pueblo'' </div> == ¿Qué es el quechua? == El quechua es una '''familia lingüística''' — no un solo idioma, sino un conjunto de variedades emparentadas. En el Perú se reconocen cuatro grandes variantes: {| class="wikitable" style="width:100%; text-align:center;" ! Variante !! Región principal |- | '''Quechua norteño''' || Cajamarca, Lambayeque |- | '''Quechua del centro''' || Junín, Huánuco, Ancash |- | '''Quechua amazónico''' || San Martín, Loreto |- | '''Quechua sureño''' || Cusco, Arequipa, Puno, Ayacucho |} El '''quechua sureño''' tiene dos subvariedades: '''Ayacucho-Chanka''' y '''Cusco-Collao'''. YachayWiki trabaja principalmente con el quechua sureño de Arequipa. ---- == Características principales == === 1. Es aglutinante === El quechua construye palabras largas agregando sufijos a una raíz. Cada sufijo agrega un significado específico: {| class="wikitable" style="width:100%;" ! Quechua !! Análisis !! Español |- | '''Misi''' || Misi || Gato |- | '''Misiy''' || Misi + y || Mi gato |- | '''Misiyki''' || Misi + yki || Tu gato |- | '''Misin''' || Misi + n || Su gato |- | '''Misinchik''' || Misi + n + chik || Nuestro gato |- | '''Llaqtaykita''' || Llaqta + yki + ta || A tu pueblo |- | '''Llaqtamasiykunapaq''' || Llaqta + masi + y + kuna + paq || Para mis paisanos |} === 2. No tiene género gramatical === El quechua no distingue masculino y femenino en las palabras. Para especificar el sexo se agrega una palabra: {| class="wikitable" style="width:100%;" ! Quechua !! Español |- | '''Urqu allqu''' || Perro (macho) |- | '''China allqu''' || Perra (hembra) |- | '''Qhari wasi''' || Casa del varón |- | '''Warmi wasi''' || Casa de la mujer |} === 3. Es onomatopéyico === Muchas palabras quechua imitan los sonidos de la naturaleza: {| class="wikitable" style="width:100%;" ! Quechua !! Español !! Sonido que imita |- | '''Phaqcha''' || Cascada || El sonido del agua cayendo |- | '''Lak'aq''' || Tropiezo || El sonido del golpe |- | '''Liqiliqi''' || Lekecho (ave) || El canto del pájaro |} === 4. El acento es grave === El 99% de palabras quechua tienen el acento en la penúltima sílaba: * '''War'''-mi · '''Qha'''-ri · '''Ri'''-may · '''Man'''-ka === 5. No usa ciertas letras como iniciales === En el vocabulario quechua nativo no se usan como letras iniciales: b, c, d, e, f, g, j, o, v, x, z. Excepto en préstamos del español: * '''Vaka''' (vaca) · '''Cibulla''' (cebolla) · '''Zanawria''' (zanahoria) ---- == Los sufijos más comunes == {| class="wikitable" style="width:100%;" ! Sufijo !! Significado !! Ejemplo |- | '''-y''' || Mi (posesivo 1ra persona) || Misiy = Mi gato |- | '''-yki''' || Tu (posesivo 2da persona) || Misiyki = Tu gato |- | '''-n''' || Su (posesivo 3ra persona) || Misin = Su gato |- | '''-kuna''' || Plural || Misikuna = Gatos |- | '''-ta''' || Acusativo (objeto directo) || Misita = Al gato |- | '''-paq''' || Para (beneficiario) || Misipaq = Para el gato |- | '''-pi''' || En (lugar) || Wasipi = En la casa |- | '''-manta''' || De / desde || Ariqipamanta = De Arequipa |- | '''-wan''' || Con || Warmiwan = Con la mujer |- | '''-m / -mi''' || Afirmación (lo vi yo mismo) || Allinmi = Está bien (yo lo sé) |- | '''-s / -si''' || Referencia (me dijeron) || Allinsi = Dicen que está bien |} ---- == Ver también == * [[Sapa Punchaw Rimanakuy]] — Frases cotidianas * [[Napaykuykuna]] — Saludos y estados de ánimo * [[Kurkunchikpa Sutinkuna]] — Partes del cuerpo * [[Willakuykuna]] — Cuentos tradicionales ```
Resumen:
Ten en cuenta que todas las contribuciones a Yachaywiki pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones, no las publiques aquí.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre (véase
Yachaywiki:Derechos de autor
para más detalles).
¡No uses textos con copyright sin permiso!
Cancelar
Ayuda de edición
(se abre en una ventana nueva)
Buscar
Buscar
Edición de «
Runa Simi Yachay
»
Añadir tema