<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://yachaywiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%2FSapa_Punchaw_Rimanakuy</id>
	<title>/Sapa Punchaw Rimanakuy - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://yachaywiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%2FSapa_Punchaw_Rimanakuy"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://yachaywiki.com/index.php?title=/Sapa_Punchaw_Rimanakuy&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-04T21:04:25Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://yachaywiki.com/index.php?title=/Sapa_Punchaw_Rimanakuy&amp;diff=42534&amp;oldid=prev</id>
		<title>10.5.0.2: Página creada con «__NOTOC__ &lt;div style=&quot;background:#0D2B3E; color:#ffffff; padding:20px; border-radius:8px; text-align:center; margin-bottom:20px;&quot;&gt; &lt;big&gt;&lt;big&gt;&#039;&#039;&#039;Sapa Punchaw Rimanakuy&#039;&#039;&#039;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;  &#039;&#039;Conversaciones del día a día en quechua&#039;&#039; &lt;/div&gt;  == Sobre esta página == &#039;&#039;&#039;Sapa Punchaw Rimanakuy&#039;&#039;&#039; significa &quot;conversaciones de cada día&quot;. Esta página reúne frases cotidianas en quechua sureño (variante de Arequipa y Cusco) con su pronunciación aproximada y traducción al es…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://yachaywiki.com/index.php?title=/Sapa_Punchaw_Rimanakuy&amp;diff=42534&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-01T17:28:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Página creada con «__NOTOC__ &amp;lt;div style=&amp;quot;background:#0D2B3E; color:#ffffff; padding:20px; border-radius:8px; text-align:center; margin-bottom:20px;&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sapa Punchaw Rimanakuy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;Conversaciones del día a día en quechua&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;/div&amp;gt;  == Sobre esta página == &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sapa Punchaw Rimanakuy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; significa &amp;quot;conversaciones de cada día&amp;quot;. Esta página reúne frases cotidianas en quechua sureño (variante de Arequipa y Cusco) con su pronunciación aproximada y traducción al es…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background:#0D2B3E; color:#ffffff; padding:20px; border-radius:8px; text-align:center; margin-bottom:20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sapa Punchaw Rimanakuy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Conversaciones del día a día en quechua&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre esta página ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sapa Punchaw Rimanakuy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; significa &amp;quot;conversaciones de cada día&amp;quot;. Esta página reúne frases cotidianas en quechua sureño (variante de Arequipa y Cusco) con su pronunciación aproximada y traducción al español. Es parte del corpus lingüístico de YachayWiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Saludos y despedidas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Quechua !! Pronunciación !! Español&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Allin p&amp;#039;unchay&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || A-llin P&amp;#039;un-chay || Buenos días&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Allin ch&amp;#039;isi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || A-llin Ch&amp;#039;i-si || Buenas tardes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Allin tuta&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || A-llin Tú-ta || Buenas noches&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Imaynallan kashanki&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || I-may-ná-llan Ka-shán-ki || ¿Cómo estás?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Allinllan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || A-llín-llan || Bien / Estoy bien&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tupananchiskama&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Tu-pa-nán-chis-ka-ma || Hasta luego (nos volveremos a ver)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rinaykama&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Ri-náy-ka-ma || Hasta pronto&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ama tukuychu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || A-ma Tu-kúy-chu || No te vayas todavía&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hamuy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Há-muy || Ven / Bienvenido&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Presentaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Quechua !! Pronunciación !! Español&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Imataq sutiyki?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || I-má-taq Sú-tiy-ki || ¿Cómo te llamas?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sutiyqa ... m&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Su-tíy-qa ... m || Me llamo ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Maymantam kanki?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || May-mán-tam Kán-ki || ¿De dónde eres?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ariqipamantam kani&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || A-ri-qí-pa-man-tam Ká-ni || Soy de Arequipa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hayk&amp;#039;aq watayuqtaq kanki?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Háy-k&amp;#039;aq Wa-ta-yúq-taq Kán-ki || ¿Cuántos años tienes?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kusikuwan rimasqaykimanta&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Ku-si-kú-wan Ri-más-qay-ki-man-ta || Mucho gusto en conocerte&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En el mercado y la comunidad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Quechua !! Pronunciación !! Español&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hayk&amp;#039;am vale?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Háy-k&amp;#039;am Vá-le || ¿Cuánto cuesta?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Askham&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Ás-kham || Es mucho / Está caro&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pisiyachiy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Pi-si-yá-chiy || Rebaja el precio&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Qhawarimuway&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Qha-wa-ri-mú-way || Muéstramelo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Allinmi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || A-llín-mi || Está bien / De acuerdo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Manan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Má-nan || No&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Arí&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || A-rí || Sí&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yusulpayki&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Yu-sul-páy-ki || Gracias&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Añay&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Á-ñay || Gracias (más informal)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mañakuyki&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Ma-ña-kúy-ki || Por favor&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expresiones de sentimientos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Quechua !! Español&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Munakuyki&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Te quiero / Te amo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kusisqam kani&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Estoy feliz / contento&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llakisqam kani&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Estoy triste&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Manchakunim&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Tengo miedo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yarqaynim&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Tengo hambre&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Unqusqam kani&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Estoy enfermo/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sumaqmi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Qué bonito / Qué bien&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mana allinchu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || No está bien / Qué mal&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En la naturaleza ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Quechua !! Español&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para hamuchkan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Está viniendo la lluvia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Inti llipichkan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || El sol está brillando&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chiri pacha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Hace frío&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rupay pacha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Hace calor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wayra phukuchkan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || El viento está soplando&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sumaq pacha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || Buen tiempo / Qué bello día&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Diálogo básico de ejemplo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background:#112233; color:#C8E8F0; padding:20px; border-radius:8px; line-height:2;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Allin p&amp;#039;unchay! Imaynallan kashanki?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Buenos días. ¿Cómo estás?&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;B:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Allinllan, yusulpayki. Qamri?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Bien, gracias. ¿Y tú?&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ñuqapis allinllanm. Maymantam kanki?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Yo también estoy bien. ¿De dónde eres?&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;B:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ariqipamantam kani. Qamri?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Soy de Arequipa. ¿Y tú?&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ñuqapis Ariqipamantam. Tupananchiskama!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Yo también soy de Arequipa. ¡Hasta luego!&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;B:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tupananchiskama!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;¡Hasta luego!&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contribuye ==&lt;br /&gt;
¿Hablas quechua y tienes una frase cotidiana que falta aquí? ¿Una expresión de tu comunidad?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cómo Contribuir|→ Agrégala al corpus]] · 🎧 [https://music.youtube.com/playlist?list=PL1mJaskxLprMzU7lJSXG7vyOt41MejDUU Escucha frases en audio]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>10.5.0.2</name></author>
	</entry>
</feed>