Ir al contenido

SUWA WALLPA

De Yachaywiki

Suwa Wallpa

Ladrón de gallinas — Canto quechua de inocencia

🎵 Corpus de Audio · YachayWiki · Narrado por hablante nativo

Sobre este audio

[editar]

Suwa Wallpa significa "ladrón de gallinas" en quechua. En este audio un niño canta en quechua defendiendo su inocencia — le acusan de robar gallinas y él responde cantando que no es cierto, alejándose con su canto.

Es una muestra auténtica de narrativa oral quechua donde la música y la lengua se unen para expresar emociones reales de la vida cotidiana andina.

Escuchar

[editar]

Vocabulario clave

[editar]
Quechua Español
Suwa Ladrón / robar
Wallpa Gallina
Manan No / negación
Ñuqachu ¿Soy yo acaso?
Ripuy Irse / alejarse

Notas culturales

[editar]

En la tradición oral andina el canto es también una forma de defensa — expresar la inocencia o el sentimiento a través de la música es una práctica cultural profundamente arraigada en las comunidades quechua hablantes. Este audio es un ejemplo vivo de esa tradición.

Ficha del corpus

[editar]
Campo Detalle
Título Suwa Wallpa
Tipo Canto — narrativa oral quechua
Narrador Niño hablante nativo de quechua
Idioma Quechua sureño
Corpus YachayWiki — Corpus Digital Quechua
Publicado con Consentimiento del participante

Ver también

[editar]