Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Sisi Paq Kawsaynin»

De Yachaywiki
Página creada con «__NOTOC__ <div style="background:#0D2B3E; color:#ffffff; padding:20px; border-radius:8px; text-align:center; margin-bottom:20px;"> <big><big>'''Sisi Paq Kawsayñin'''</big></big> ''La vida de la hormiga — Cuento trilingüe'' Quechua · Aymara · Castellano </div> == Sobre este cuento == '''Sisi Paq Kawsayñin''' significa "La vida de la hormiga" en quechua. Es un cuento trilingüe — quechua, aymara y castellano — que explica el origen mítico de la hormiga de…»
 
Sin resumen de edición
 
Línea 3: Línea 3:
<big><big>'''Sisi Paq Kawsayñin'''</big></big>
<big><big>'''Sisi Paq Kawsayñin'''</big></big>


''La vida de la hormiga — Cuento trilingüe''
''La vida de la hormiga — Cuento Trilingüe''


Quechua · Aymara · Castellano
Quechua · Aymara · Castellano

Revisión actual - 04:36 17 abr 2026

Sisi Paq Kawsayñin

La vida de la hormiga — Cuento Trilingüe

Quechua · Aymara · Castellano

Sobre este cuento

[editar]

Sisi Paq Kawsayñin significa "La vida de la hormiga" en quechua. Es un cuento trilingüe — quechua, aymara y castellano — que explica el origen mítico de la hormiga desde la cosmovisión andina. Fue recopilado por Froilan Apaza Ñaupa y Roxana Ccama Mendoza como parte de un proyecto de preservación de narrativa oral andina.


En castellano

[editar]

Dice que antes, la hormiga caminaba como persona por todos los sembríos. A caminar así, un día de esos, la hormiga había pensado cómo vivir la vida sin embargo dice que ella era muy envidiosa, por eso les miraba a sus amigas con malos ojos y como también se robaba víveres ocultas de las chacras.

Al ver estas fechorías de la hormiga, el todo poderoso le castigó a la hormiga transformándolo en una miniatura. De esa manera vemos que la hormiga sigue teniendo ese pensamiento hasta hoy en día, porque en la cosecha de la quinua seguimos viendo que las hormigas cosechan la quinua junto a las personas sin distinción alguna, es decir trabajan como personas con el objeto de guardar alimentos para la época de lluvia.


En quechua — Sisi Paq Kawsayñin

[editar]

Hunay watakuna sisita pumaqaska nuqanchick hinas hinantin chajrapi, hinaspa purnaqaspa yuwanchaykusqa uhk p'unchaw himaytana kay vidapi kawsanman, chaymanta payqa chickniquksi kasqa hinaspa manan allintachu qawasqa ñawinwan, chaymanta suwa kasqa.

Chayna qhaktin kay apu taytanchick llakichickqa sisi taqa, kutichispa huchuyllaman, hinaspa kuna p'unchaw kaman payqa huchuy yuwayniyuq, nuqanchick rikunchick kay qinuw kusichaymi huñullan puririn manan pipis rikunchu. Nisunmanchá nuqanchick hina llanghan. Kay puquy watapaq kawsananpaq.


Moraleja

[editar]

La envidia y el robo tienen consecuencias. El trabajo honesto y comunitario es el camino.

Suwa kawsay mana allinchu. Llankay kawsayta qusun.


Vocabulario del cuento

[editar]
Quechua Español
Sisi Hormiga
Kawsay Vida / vivir
Hunay watakuna Hace muchos años / en tiempos antiguos
Chajra Chacra / campo de cultivo
Suwa Ladrón / robar
Chickniq Envidioso / que tiene envidia
Huchuy Pequeño / diminuto
Qinuw Quinua
Puquy wata Época de cosecha / año de abundancia
Llankay Trabajar / el trabajo
Apu taytanchick El todopoderoso / Dios padre

Notas culturales

[editar]

Este cuento refleja valores centrales de la cosmovisión andina:

  • Ayni — La reciprocidad: trabajar junto a otros sin distinción.
  • Sumaq kawsay — El buen vivir: vivir en armonía con la comunidad y la naturaleza.
  • Minka — El trabajo colectivo: las hormigas como símbolo del trabajo comunitario.

La hormiga en la tradición andina no es solo un insecto — es una lección viva de lo que sucede cuando alguien rompe el equilibrio comunitario.

Ficha bibliográfica

[editar]
Campo Detalle
Título en quechua Sisi Paq Kawsayñin
Título en castellano La vida de la hormiga
Autores / Recopiladores Froilan Apaza Ñaupa · Roxana Ccama Mendoza
Idiomas Quechua · Aymara · Castellano
Género Cuento tradicional andino — narrativa oral
Temática Origen mítico · valores comunitarios · cosmovisión andina

Ver también

[editar]